Profile

xbeautyandrage: (Default)
xbeautyandrage
June 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 2025
reminiscence
the crossroads of each one

[reminiscencia x los caminos cruzados de cada uno]
Reminiscenceï¼ÂŠThe Crossroads of Each One Banner
"Keito se esfuerza para reformar la escuela... 
Con un live en un club underground de música en vivo que visita junto a Rei, el entorno de Keito comienza a cambiar". (Resumen en inglés: x)

[caos 1: x]
caos 2
[escrito por: Akira 
日日日]
[traducido al inglés por: yui_narita y chikan]

 Lugar: vestíbulo


Koga: ¡Ah! ¡Oye, tú…!


Rei: Puaj, casi lo olvido.

Corre, bouzu. ¡Vamos, rápido! ¡Corre...!


Keito: ¿Eh? ¿Qué? ¿Cómo? ¡Explícame por qué, Sakuma-san!


Rei: Bueno, el niño ese comenzó a seguirme hace algunos días...

Adonde sea que yo vaya, siempre está ahí rasgueando la guitarra por alguna razón.

Es bastante bueno para tocar, pero no entiendo por qué lo hace y me asusta.

No lo comprendo y parece ser un dolor de cabeza, así que he estado arrancándome de él. 

Hoy también lo hice: corrí de él a toda velocidad y me encerré con llave en la oficina del Consejo.

Esa oficina es bastante segura y es difícil traspasarla: un lugar ideal para refugiarse del asedio. 

Pero pensé que lo había perdido de vista, ¿cómo pudo ese niño saber que estaba en el Consejo?

Debe tener muy buen olfato, casi como el de un perro.


Keito: Ummm. Así que por eso estabas en la oficina del Consejo Estudiantil por primera vez en mucho tiempo.


…Al menos deberías llevar un teléfono móvil contigo. Me fue muy difícil encontrarte.



Rei: Jaja, entre más difícil sea la búsqueda, más grande será la alegría de hallar lo que buscas. Y no me gustan mucho los aparatos electrónicos: vuelven todo demasiado fácil. 


Koga: ¡Oye! ¡Deja de ignorarme! ¡Escucha lo que tengo que decirte...! 



Keito: …Ese chico sí que parece andar de caza. Y pareciera que va a llorar... ¿Por qué no lo escuchas y ya?


Rei: No hay tiempo para eso. No es que sea el mejor ejemplo, pero uno siempre debe priorizar.

Si no lo haces, todo quedará a medias y terminarás con las manos vacías.

Pero bueno, después lidiaré con ese niño.

Ahora quiero ir al famoso incidente mencionas, porque me parece mucho más entretenido.

Tomaremos un atajo para eso, bouzu. Cierra la boca o te morderás la lengua.


Keito:
¿Eh? ¡¿Ahhhhhh?!


Koga:
(¡¿Qué?! ¡Saltaron por la ventana…!)

(¿Por qué, Sakuma-senpai?…¡Por qué se escapa de mí! Ah, ya entendí, ¿acaso es porque no quieres hablar con un don nadie como yo?)


¡Claro que sí! Es porque Sakuma-senpai es una súper estrella. Pero no me rendiré ¡y haré que algún día reconozcas mi talento…!

 

Lugar: estacionamiento de bicicletas

Rei: Jajaja, eso fue divertido. Igual a una película de Hollywood â™ª


Keito: ¡No lo fue! ¡Pensé que moriría…!


Rei: Qué exagerado, ¿quién podría morir solo por eso? Los humanos son resistentes.


Y no es como si hubiéramos saltado desde una altura en la que podrías haber terminado aplastado. Incluso si morías, hubieras sido muy suertudo por haber cometido doble suicidio con Sakuma Rei-chan ♪



Keito: ¡Me niego a morir tan joven! A diferencia de ti, ¡aún hay muchas cosas que quiero hacer!



Rei: Ajá. Y es por eso que puede decirse que eres uno de los tipos más interesantes de toda la Academia Yumenosaki.
 

Seguiré cerca de ti por los viejos tiempos.

Como sea... Ven, súbete atrás. Iremos más rápido en moto.


Keito: ¿En motocicleta? ¡Eso va en contra del reglamento académico, Sakuma-san!



Rei:
¿Y qué? ¿Acaso tu amigo de la infancia no viene a la escuela en auto? ¿Está exento de las reglas solo porque tiene mala salud? Yo soy el presidente del Consejo Estudiantil, ¿no puedo cambiar las reglas? 


Keito: El título de presidente del Consejo no es un perdón para que hagas lo que te plazca. 

Cambiar las reglas por conveniencia propia es el método que sigue un tirano... Si uno quiere cambiar las reglas de la escuela, debería ser hecho de forma más democrática y solo después de un debate robusto y una votación--


Rei: Ah~… Sí, sí, ya no me interesa si debe ser así.


Keito: Deja de huir de todo lo que te parece una molestia. Siempre haces lo mismo.


Rei: No, no se trata de eso. Pasa que si soy la figura central de algo así, ya no sería democracia aunque hayan debates o votaciones.


Keito
: ¿…?


Rei: Bueno, ya no importa. Si no podemos ir en moto, vamos en bicicleta. Yo conduzco, así que súbete. Compartir una bicicleta es la epítome de la juventud ♪ 


Keito: Sería una violación a la Ley de Tránsito. Yo caminaré; puedo decirte dónde queda el lugar para que vayas por tu cuenta. Y antes de cualquier cosa: no huyas.


Rei: Ummm~ No estoy obligado a hacerte caso. Y no hay caso en que vaya solo, así que caminemos juntos como amigos que somos. 


Koga: ¡Espereeen! ¡No se vayaaan!


Rei: Oh, el niño nos está alcanzando. ¡A nadie le gustan los hombres insistentes! Bueno, aunque lo diga en voz alta, probablemente no nos escucha a esta distancia.


Ven, ¡corramos y perdámoslo de vista! Deberías usar tus pies primero que tu cerebro, ¡vamos!



Keito
: Eso es verdad… Ah, maldición, quería hacer esto de forma más tranquila, pero siempre que te involucras en algo se vuelve un desastre.



Rei
: Jaja, si no te gusta que eso pase, no deberías empezar por llamarme entonces. Deberías haberte arrancado lenta y seguramente del problema como un buen niño.


Hacer eso es más de tu estilo, bouzu.



Keito: No tengo tiempo para algo así. Aunque sea a la fuerza y no vaya con mi naturaleza, quiero hacerlo de una sola vez.


(…Espérame, Eichi. Hagamos nuestro sueño realidad juntos.)

 

--------------

[siguiente capítulo: caos 3 - en proceso]

 

(no subject)

11 Aug 2019 10:25 pm
xbeautyandrage: (crossroads)
reminiscence
the crossroads of each one

[reminiscencia x los caminos cruzados de cada uno]
Reminiscenceï¼ÂŠThe Crossroads of Each One Banner
"Keito se esfuerza para reformar la escuela... 
Con un live en un club underground de música en vivo que visita junto a Rei, el entorno de Keito comienza a cambiar". (Resumen en inglés: x)

caos 1
[escrito por: Akira 
日日日]
[traducido al inglés por: yui_narita y chikan
]

Lugar: oficina del Consejo Estudiantil

Keito: ¡Sakuma-san! Ocurrió un incidente, ¡necesito que me ayudes!


Rei:
¿Ehhh...?

Ah, no hay caso contigo, Nobita-kun(1)… Te daré un gadget secreto adecuado a la ocasión, así que úsalo para ir a masacrar a todos quienes te estorban.

¡Te-re-re-ren! ¡Pistola automática (Cartridge de 16 balas)! ~🎵


Keito:
¡Déjame fuera de tus bromas malvadas! Burlarse de Doraemon o Anpanman es imperdonable.


Espero que esa pistola no sea real. ¿Por qué nadie le hace caso a la Ley de Control de Armas de Fuego y Objetos Cortopunzantes?(2)

El bobo de Kanzaki hace lo mismo: ¡sigan la ley! ¡¿Desde cuándo la Academia Yumenosaki se convirtió en un manga de acción?!


Rei:
Oye, te estás despeinando. Cálmate; si sigues gritando tanto, vas a herirte la garganta.


Eres un idol. Cuídate las cuerdas vocales, eh.


Keito: No intentes hacerte el idol de la nada y como si recién hubieras recordado que eres uno, delincuente.

Si simplemente escucharas lo que te digo, ¡no tendría por qué gritarte!


Rei: Jajajaja, le estás hablando a un sordo.


Keito: Deja de reírte. ¡Qué irritante eres!


Rei: Ya, ya, respira profundo… Estás arruinando tu imagen guapa y estoica, Hasumi-chan ðŸŽµ


Keito: ¡No le añadas "-chan” a mi nombre!(3) Juro que cada cosa que haces y dices me molesta.

Pero lo que dijiste esta vez es verdad: no sirve de nada que grite…


Dame un segundo, voy a meditar. Si recito las escrituras budistas, mi rabia debería disminuir.


Rei: …Oye, bouzu(4). Deja de tocar el mokugyo(4) y cuéntame más sobre el tema.

A partir de la próxima semana, voy a estar de viaje en el extranjero, así que no podré darte una mano.

Puede que esta sea tu última oportunidad para pedirme ayuda: a mí, al más genial, fuerte y confiable de todos.

Dime qué pasa, y si me parece interesante, en vez de darte mi mano, moveré solo la punta de mi meñique por ti.


Keito: Mueve tu cuerpo completo. ¿Por qué estás tan desmotivado?


Rei:
Me siento cansado durante el día. Comúnmente estoy durmiendo a esta hora, así que deberías felicitarme por el simple hecho de que esté despierto.


Como sea, vayamos directo a la escena. Me contarás los detalles en el camino. Después de todo, el incidente que dices no pasó en la oficina del Consejo, ¿verdad?



Keito:
Sí, es verdad, pero espera un poco. Necesito cerrar la puerta con llave.



Rei:
Jaja, ese amigo tuyo de la infancia que siempre anda contigo, ¿Tenshouin-kun, no?


Así que por él necesitas cerrarla, ¿eh? Quiero decir, él fue quien hizo los arreglos para tener un montón de muebles demasiado caros aquí para que los ladrones quisieran robarlos...



Keito:
Esto no es del gusto de Eichi. Es solo la voluntad de aquellos que le rodean y que creen que contribuyen en algo al transformar el ambiente en algo digno del heredero Tenshouin.


Ahora mismo, él no quiere destacar… Si hay algo que desea, debe ser que alguien se robe esos muebles extravagantes.



Rei:
Bueno, no creo que quiera que le roben si sus muebles terminan transformados en dinero para idiotas.


En ese caso, deberías pedirle a alguien apropiado que las haga de guardia o que cuide la oficina.


Le faltan manos al Consejo Estudiantil. Conozco justo a la persona apropiada y confiable que podría ocupar ese cargo, ¿te lo presento?



Keito:
Como siempre, tienes buenas conexiones. Pero deja de hablar como si esto no te incumbiera: tú eres el presidente del Consejo. Debes hacer tu trabajo de buena manera y cumplir con tus deberes.



Rei:
Tú fuiste el que vino a mí haciendo reverencias y pidiéndome que tomara ese cargo, aunque fuese solo en papel(5).


No está en mis planes trabajar. Solo tomé este puesto porque me agradas.


Así que no me decepciones mucho, bouzu. Mientras me mantengas entretenido, te cuidaré, pero si esto se vuelve una molestia, me haré a un lado.


Después de todo, mi mayor enemigo ahora mismo es el aburrimiento.



Keito:
En toda la historia de la humanidad, nadie ha muerto nunca de aburrimiento.



Rei:
Es más duro querer la muerte y que esta sea la mejor opción, pero no poder morir.


…Ignora eso. Mejor vamos donde dices. Siempre hablas mucho.


El discurso es como la plata y quedarse callado es el oro. Te vas a tropezar si hablas demasiado, bouzu.

 

 

Lugar: pasillo

 

Rei: Y aquí vamos~♪


Keito:
Oye, espera. Ni siquiera sabes hacia dónde nos dirigimos, así que no camines en frente. Yo te mostraré el camino, sígueme.



Rei:
¿Vamos a salir de la escuela, no? Si algo capaz de hacerte perder la calma de esta forma hubiese pasado dentro de la escuela, bouzu, no hay forma de que no me hubiera enterado.


Así que voy por aquí para que nos cambiemos los zapatos (6). Elegiré unos que sean cómodos para moverse. Si alguien con el don de la palabra como tú no pudo resolver la situación, entonces es probable que debamos pelear cuerpo a cuerpo.



Keito:
…Eso me ahorra la explicación. Cuando dices “elegir zapatos”, te refieres a tomar un par de todos los que están tirados en el corredor.



Rei:
Es por eso por lo que me dirijo hacia allá. No necesitas repetir cada cosa que ambos tengamos claro: es una pérdida de oxígeno.

 
---------------

1: Nobita es un personaje de Doraemon y Doraemon es un gato robot del futuro que tiene la capacidad de hacer aparecer gadgets mágicos y secretos. Si buscan Nobita, entenderán por qué se parece a Keito, jiji. El  te-re-re-ren es un sonido que apareció en la serie. 

2: Esta ley sí existe y no es invento de Keito, jaja. Las traductoras del japonés al inglés nos dejan un link para averiguar más sobre ella: https://www.loc.gov/law/help/firearms-control/japan.php

3: El honorífico -chan se usa comúnmente con mujeres y niños pequeños.

4: El término bouzu (algunas veces escrito como bozu) puede significar monje (porque Keito es un monje budista) o puede hacer referencia a la forma despectiva de llamar a un niño como mocoso, por ejemplo. Un mokugyo, por otro lado, es un instrumento de madera que se utiliza al cantar escrituras budistas.

5: Figurar en algo solo en papel o solo en nombre se refiere a que el cargo casi ficticio: en este caso, Rei figura en nombre y en papel como el Presidente, pero no cumple sus funciones ni sus tareas.

 

[siguiente capítulo: caos 2 - en proceso]
reminiscence
the crossroads of each one

[reminiscencia x los caminos cruzados de cada uno]
Reminiscenceï¼ÂŠThe Crossroads of Each One Banner

"Keito se esfuerza para reformar la escuela... 
Con un live en un club underground de música en vivo que visita junto a Rei, el entorno de Keito comienza a cambiar". (Resumen en inglés: x)

prólogo
[escrito por: Akira 
日日日]
[traducido al inglés por: yui_narita y chikan
]
Lugar: escenario del Repayment Festival(1)
 
Rei: ……...


 
Kuro: Jaja, esa sí que es una expresión aterradora, Sakuma.
Supongo que por esta vez estás yendo en serio, ¿eh?


Rei: Me irrita escuchar a Kiryuu-kun diciendo que mi expresión es aterradora… No, no es eso; solo ocurre que no tengo idea de cuándo vendrá wanko(2) a irrumpir aquí, por lo que, simplemente, me estoy poniendo en guardia.

Al volver a llamarnos DEADMANZ(3) y causar caos en el Repayment Festival, lo provocamos de mala manera.

Estoy seguro de que está buscándonos hecho una furia.

Como un perrito perdido… No, es más parecido a un perro fiel que ha jurado venganza después de haber sido herido por su dueño.

Por el contrario, sería inquietante si no viniera e intentara golpearme apenas me viera. Porque si no lo hace, todo se repetirá.

Me corrijo: nada de lo que pasó se repetirá. Nos graduaremos.

Sinceramente, nadie desea dejar cosas pendientes y permanecer en una posición tan indulgente.

Deberíamos adoptar una parada apropiada para enfrentarlos como formidables enemigos.

Kuro: Así que se trata de una pelea seria. No es tan malo.

A pesar de que también hayamos llegado a este punto como camaradas, creo que tuve una pelea seria con Kanzaki al menos una vez.


Rei: Kukuku. Si tu ser querido es un muy buen niño, la separación será más difícil para el "padre" que para el "hijo". Sin embargo, sigue siendo necesario tomar este camino para que no existan arrepentimientos en nuestros corazones.
Debemos convertirnos en rebaño para aves carroñeras.


Kuro: Aunque estoy seguro de que terminará siendo un dolor de cabeza para los niños. Bueno, no puedo pedir más que la oportunidad de regalarles el recuerdo de una gran pelea en vez de irme silenciosamente sin dejar huella atrás.


Keito: ………..


Kuro: ¿Mmm? ¿Qué pasa, jefe? Llevas un buen rato callado. Este no eres tú. ¿Por qué actúas como un estudiante serio y honorífico justo ahora?
Tú fuiste el que dijo que debíamos ser salvajes hasta el final, ¿no? Yo solo vine a ver los fuegos artificiales. No podemos comenzar si no lo haces tú primero…


Keito: ...Lo sé. Estoy pensando algo, así que quédate callado, Kiryuu.


Kuro: Jaja, ¿acaso ha habido alguna vez en la que me haya quedado callado porque me lo pides?

Ni idea de por qué actúas tan serio, pero estoy seguro de que tiene que ver con que siempre te preocupas demasiado.

Tú fuiste el que repitió hasta el cansancio que Kanzaki podía lograrlo si quería. 

Además, el Repayment Festival es, por lo general, algo fácil para los de tercero. Así que está bien que disfrutes al cien por ciento como si fuera un festival de verdad, ¿o no, Sakuma?


Rei: Así es. Kiryuu-kun es alguien de confianza. Puedo ver por qué Hasumi-kun decidió mantenerte cerca. Eres sorprendentemente considerado a pesar de tu tosca apariencia…

Valió la pena meter tu mano al fuego para agarrarlo, ¿verdad... Hasumi-kun? ðŸŽµ

No obstante, no deberías depender tanto de otros. Tú fuiste el que comenzó DEADMANZ. Ahora que este nombre ha salido a la luz, deberías hacerte responsable de él hasta el fin.


Kuro: Saben... Sé que no es importante, pero ¿por qué DEADMANZ?


Keito: Porque era conveniente usarla, ya que no es una unit que se encuentre activa actualmente y es fácil de movilizar. 

DEADMANZ solo existe en papel y, en el pasado, Sakuma y yo estuvimos asociados a ella.

Era perfecta como un enemigo imaginario… O, mejor dicho, como el mejor antagonista que podíamos mezclar en el Repayment Festival para causar peleas con los niños. Eso es todo, Kiryuu.

No había tiempo para crear una nueva unit y, si lo hacíamos, era bastante probable que Eichi y nuestros kouhais(4) sospecharan de algo. 

Era necesario que nos moviéramos en secreto hasta el final.


Kuro: No, me refiero al nombre.

¿Por qué demonios es DEADMANZ…?

No soy tan inteligente así que no estoy seguro, pero ¿no que la forma plural de deadman es deadmen?

Ya saben, como X-MEN. 


Rei: ¿Te gustan los cómic, Kiryuu-kun? Hasumi-kun te presta mangas de manera excesiva, ¿verdad? Ya sé.
¿Por qué ese otaku quiere incrementar el número de pensadores como él o, mejor dicho, creyentes? 


Keito: … No pienses demasiado en el nombre. Es una historia bastante sentimental y recordarla justo ahora que nos graduaremos sería vergonzoso. 

Y sería tan vergonzoso al punto de que me haría desear pasar por todo el procedimiento de cambiar el nombre ahora mismo.

Por cierto, acabo de recibir una llamada de Hakaze. Al parecer, encontró al Kanzaki perdido.

Vamos enseguida, Kiryuu… Podemos dejarte todo a ti, ¿verdad, Sakuma-san(5)?


Rei: Claro. Sin embargo, no es algo muy de unit quedarme solo en el escenario. ¿Podrías pedirle a Kaoru-kun que viniera?

¿Qué anda haciendo ese tipo? Sí que es un hombre impredecible hasta el fin.

Kukuku. Y pensar que ese superficial y frívolo adolescente invadiría mi vida de esta forma…

En el pasado, nunca fue opción para mí. Es por esto por lo que la vida es tan entretenida. 

Incluso yo siento que al fin reviví. La verdad es que el nombre DEADMANZ ya no me viene para nada ðŸŽµ


----------------------
1: El Repayment Festival (algo así como festival del agradecimiento) es un evento realizado por los alumnos de tercer año cuando se gradúan. La historia de Crossroads se mueve entre hechos que ocurren durante este festival y hechos del año pasado (cuando Keito y Rei se encontraban en segundo, Koga en primero y así). Este evento también cuenta con su propias historias aparte para cada unit de tercero.
2: El apodo wanko es una forma dulce de decir algo parecido a cachorrito y así es como Rei llama a Koga <3
3: DEADMANZ (algunas veces escrito como Deadman's) es la exunit de Rei, Koga y Keito. Significa hombre/s muerto/s.
4: Un kouhai es alguien menor (lo contrario de senpai).
5: Tomen este Sakuma-san con un tono especial: para mí, Keito intentó hacer un guiño a la forma en que trataba antes a Rei. Además, es la primera vez en este capítulo que le habla directamente, porque el resto del tiempo Rei es quien le habla sin obtener respuesta.

[siguiente capítulo: caos 1]

Most Popular Tags

Syndicate

RSS Atom

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit